TV’s Michael Scott mangled this one in an unforgettable fashion a few weeks ago.
Thanks to Allison for suggesting Astrid as Name of the Day.
If you follow NBC’s The Office, you probably know all about Michael Scott’s not-baby with his former boss, Jan Levinson. If you don’t, here’s a rough sketch: bumbling boss Michael informed his team a) they needed to throw his ex-girlfriend a baby shower; b) if the baby was a girl, she’d be called Astird.
That’s his typo, not mine, and they even put it on the customized M&Ms.
Not only did The Office drones get the spelling wrong, they also flubbed the meaning. Michael insisted Astird Astrid means Viking princess.
Not so much.
And yet Astrid is undeniably Scandinavian, and with a regal vibe, too.
Astrid evolved from the Old Norse Ástrídr – the first bit means god; the second, beauty, so you’ll usually see the meaning “divine beauty” attached. That’s almost as good as Viking princess. Variant spellings over the years include Æstriðr, Ástríðr, Estrid, Estrith and Astrith.
Royal Astrids include:
- The tenth century Astrid of the Obotrites, Queen consort of Olof Skötkonung, King of Sweden;
- Astrid Svendsdatter was a Danish princess from the same era. Her son went on to become King Sweyn II of Denmark. She later married Robert, Duke of Normandy – making her stepmom to William the Conqueror;
- Astrid of Sweden, born in 1905, became Queen of Belgium when she married monarch Leopold III. She was wildly popular, and her tragic death in a car accident at a young age added to her mystique;
- Princess Astrid of Belgium was Queen Astrid’s granddaughter. Born in 1962, she’s now the Archduchess of Austria-Este;
- Princess Astrid of Norway, born in 1932, spent more than a decade serving as official hostess for her father, the King, after her mother’s passing. But this royal married a commoner, and is better known as Mrs. Ferner.
You’ll notice that there are a few centuries without Astrids. Just like the Victorians revived literary, historical and mythological monikers in the 19th century, Astrid experienced a resurgence in Scandinavia. She remains popular today, ranking in the Top 50 in Denmark and Sweden, and coming in at #63 in Norway as of 2007.
The name is also heard in Belgium, thanks to the royal link, and English. In the US, Astrid has very occasionally ranked in the US Top 1000. Her last appearance was in 2005.
Modern Astrids include:
- Venezuelan telenovela actress Astrid Carolina Herrera Irrazábal;
- Brazilian singer Astrud Gilberto. You might not recognize her name, but you know her voice – she’s the haunting voice in “The Girl from Ipanema”;
- Astrid Kirchherr met Stuart Sutcliffe back when the Beatles were an undiscovered bar band playing Hamburg. Her photographs of them remain favorites;
- Swedish writer Astrid Lindgren penned the Pippi Longstocking series. Pippi is the fiercely independent, improbably strong and surprisingly sensible daughter of a sea captain, best known for her red braids. (And she claims that Pippi is a nickname for Pippilotta.)
If you’re looking for a frills-free Scandinavian name that’s nicely underused, Astrid is certainly one to consider.
I equivilate The “Astrid effect” as you call it to the Harry – “harry butts” and See More butts” affect. Its rhyme or catchy. I once knew a family who had a little girl named Libby. Little miss Libby had some weight issue from being a diabetic, but at school she was teased as being “fatty wabby Libby the Libertard/Liberturd.” Kids will say anything to be cool, mean and one up other children for inferiority reason. Its sad. As a child, I was always Winter to the kids, but to the adults, I was the “Hippy Parent’s child or spawn, or that kid from THOSE Hippy Parents.” The oddity of the whole thing, was that my parents we NOT hippies…The adult would never acknowledge that Winter was a real name, and that its dates of use go as far back as the 16th century and the use of the surname dates back to the 9th century.
I love the name Astrid now as an adult. My grandma’s sister was named Astrid, but she went by her unfortunate middle name, Marie. Ick. She was named after a Swedish princess or queen- my grandgrandparents immigrated from Sweden to Michigan. Her similarly named sister were Olive, Frances, and Honor. Another aunt was Arlene, which I don’t consider very Scandanavian royal sounding. My grandfather called her “Assi-turd” and I’m sure that why she went by simple, plain Marie. However, all of my aunts went by their middle names when they had perfectly good first names.
My name is Astrid & honestly no matter how common your name kids are going to find a way to tease. I adore my name & always get complimented on how unique it is. & the definition is quiet adorable meaning divine beauty 🙂
My name is Astrid. I LOVE my name. Yes, I definitely did get Ash-tray, Ostrich, Asteroid, etc. But it was all in good fun and I took it well. It was only weird when people would call out to me and unnoticingly cut off my name to “ass”. I do think the name kind of has an effect on the kind of person you’ll be. Thank God I never got Ass-turd!
My name is Astrid! I love my name! But please, only name your child this if you’re willing to be a supportive parent when the name-calling starts. I was often called ostrich, asteroid, astro (like the dog on the Jetsons), but the worst was definitely ass-turd. I wonder if any of my former tormentors are writers on The Office? 🙂
Thanks, Astrid! It’s always good to hear from someone who loves wearing a name.
My name is Astrid, and the weird thing is I’ve never been teased once about my name…
I knew to ladies of this name!
One is actress in Latino America-Venezuela, her name is Astrid Carolina Herrera and the second name is Astrid Lindgren she was Swedish writer! But this name mean Star in the sky, something beatifull!
my name’s astrid. but my frens like to call me asstrid and ostich and austronaut……………:(
Woah. Thank goodness we don’t the American The Office here (at least as far as I know). I hate it when television shows/books/whatever turns people off perfectly lovely names. Just like this dumb internet video I came across once where some bloke appointed himself ‘Name Sheriff’ of his town and went around ‘charging’ people for their crimes- even a sweet little Julian wasn’t safe, as the guy proclaimed it poncy and pretentious and verbally reprimanded his parents. Luckily they took it in good humour, but several others didn’t, and quite rightly!
Anyway, I’ve rambled on quite enough. Astrid is a very pretty name, and that’s just about as much as I can come up with. Must be feeling quite uninspired tonight!
I was thinking we could call it an “astirdization.”
Abby, I see your dilemma on applying these terms to personal names. It’s almost like saying calling someone named Lucas “Mucas” is a pun, which it isn’t quite.
SophieGray and Verity – you should definitely read White Oleander. The movie was very good, but the novel was eons better.
The Astird Effect has a better ring to it, don’t you think? 😉
Abby/photoquilty — Now you guys have got me curious. I’ve spent the last half hour trying to figure out exactly what “Astird” would be linguistically. I can’t come up with anything that quite fits. It’s almost a malapropism — it meets the criteria of a malapropism, but it seems a little more than that. And it’s not quite a spoonerism because that requires that the transposition be made between two words and not within a word.
The humor is formed by metathesis (the reversal of adjacent phonemes within a word). But I can’t find any term for a humorous metathesis (whether intentional or unintentional). Perhaps we should coin one?
Emmy Jo, it is making me crazy, too! I keep returning to the issue.
The thing is, I’m not certain that any of these terms would apply to a personal name anyhow. (I can’t see why they wouldn’t – but I’ve never heard them used in that context.)
I’ve heard dysappellatia and I’ve used disappellatia – but that could apply to anything. To being named Keri when you grow up to be more of a Gertrude, or Jane when you *should* be Seraphine …
I’m at a loss as to what to call it, but I’ll mention it in Sunday’s summary and maybe we’ll get a good answer.
Sadly, the best thing I can come up with at the moment? The Astrid Effect.
I love Astrid. It’s so pretty to me, and it makes me think of stars and flowers (likely because of its similarity to Aster).
I had realized the a** potential before, but until the episode of The Office, I had never thought of the second part being turned around to “turd.” How unfortunate! I’m afraid this name has been ruined — maybe not forever, but at least for the next few years, as long as people are following the show.
Perhaps Astrith is one we should revive.
LOL, Photoquilty – one of the language blogs I follow just wrote a post wishing that we would all learn the International Phonetic Association’s universal alphabet. And I find myself muttering under my breath ALL the time about excessive use of apostrophes. It’s funny what we notice, isn’t it?
But I still haven’t found the right term for Astrid/Astird.
SophieGray, I didn’t realize she was a character in White Oleander. I’ll put it on my list of things to read. Or watch. Or hey, maybe both!
And Allison, I agree – the photographer Astrid was one of my earliest exposures to the name. (I’m sure I heard of Pippi’s author first.) And she did make the name forever cool to me.
Darn that Michael Scott!
When I was about 14 I was watching a Beatles documentary, and I was completely taken when I heard about Astrid Kirchherr, the hipster girl with a cool name. Even then, I thought the name had great potential and still do. I like it so much, the “ass” thing went completely unnoticed. I don’t know if that would be enough to deter me from using it, I’d probably have to ask a bunch of kids and adults what their first reaction is. I love what you said, Lola, that’s a lovely description of the name.
I’ve never actually met an Astrid, though I would love to. Like others, she is bright, airy and ‘tinkly’ (sp?) to me, though still very strong.
I have a really strong association with her as the protagonist in White Oleander; I’ve seen the movie (she’s played by Alison Lohman), but I think it was based on a book, which I haven’t yet read.
She is very, very seldom heard down hear in Australia, and I’d be charmed to meet a little one bearing the name!
Oh wow, I’m so excited someone else actually know what an eggcorn is! 😀
Oh Meg, I’m sorry! If it is any consolation, my husband veto’d Gareth after watching the UK version of The Office. (He’s the original Dwight. Don’t get me wrong, I love Dwight. I’m just not naming any future *children* Dwight!)
Photoquilty, you have sent me on a hunt to figure out what Astird actually is – it’s not a spoonerism, an eggcorn or a malapropism … anyone know?
JNE, you’re right – even without The Office, I can imagine some inventive tweeny bopper figuring out that nasty nickname. Now? It’s all over!
Smisar, I haven’t seen Fringe, but that is a FAR better association for poor Astrid.
And Lola, I do find Astrid light without being at all lightweight – a nice combination!
I love Astrid. Love it.
It would be my #1 choice for a girl except for the fact that my husband has been swayed away from it by the Micheal Scott’s Astird vs Astrid mix up. I’m very sad I won’t be able to use it now.
This name is also being heard in recent pop culture on the show Fringe. Astrid is the lab assistant for the FBI. A much better association, IMO, than the one from the Office.
Ass turd. Unfortunately, Michael Scott’s spoonerism (isn’t that what that’s called?) as left me unable to see this name without realigning the I and the R in my head. I didn’t love it before, but I also didn’t find it laughable. Now it’s a joke forevermore. Even if I don’t “turd” the ending, there’s still an “ass” in front. My husband has a lot of Scandinavian blood, but this name simply doesn’t make the cut. 🙁
I knew an Astrid in High School. She was an student teacher (meaning she was nearing graduation and close to getting her own teaching degree) and was a co-trainer with us in the Color Guard/Pom squad (we flipped between jr. & sr. years). She was a lovely woman, a bit quiet but sweet, polite and just overall nice. So much so that the name has always left me with that impression. An Astrid would be polite, kind, sweet and caring. Weird, no?
But yeah, I do like Astrid. My Swedish GF, Yvonne said if one of her boys had been a girl, she would have named her Astrid, after her mother. And that suprised me, I hadn’t known her lovely mother’s name (she was always Mrs Nork to me)! So there’s another lovely assocation I have.
It reminds me of starlight, bright & delicate. Astrid’s a lovely name with a somewhat unfortunate turn that could be made. I think if you’re the confident sort, it’s a name you could easily use on your daughter because it’s likely she’ll be confident like you. A shy one, having shyer girls, yeah, it might work better in the middle. It would lighten up almost anything it’s paired with! But then there’s those who are confident who have shy kids (or vice versa): the unexpected… Yeah maybe middle material for me. But Astrid definitely gets a :thumbsup: so pretty! 😀
For me, this is one of those names that will always be linked to a particular person. The association is not all bad, but it’s not an overly-positive one either. Trying to put that aside, the name has a great history. When I first heard it, it made me think of outer space (Astroid?) and stars, not royalty (I didn’t know its history when I met the Astrid I know, which was also my first encounter with the name). Beyond that, I’m not altogether in love with the sound; the -id ending is kind of abrupt in my ear. But the name is unique and interesting; it wouldn’t be so bad to meet another Astrid – change up my feelings for the name, perhaps?
But honestly, The Office’s fun at the name’s expense had me laughing until I cried. I’d have some concern that a clever 6th or 7th grader, might just be evil enough to torture an adolescent Astrid with that simple letter inversion. Not obvious enough to completely avoid using the name, but it would have to be a consideration.