baby name IvelisseThe baby name Ivelisse combines attractive sounds with vintage charm.

Thanks to Hettie for suggesting our Baby Name of the Day.


For every Annabelle, there’s an Avalena – a compound name just as attractive, but not nearly as popular.

Ivelisse might fit in this category. It looks  like Ivy plus Lisa.

Except maybe it’s more likely that the baby name Ivelisse is a Josephine – a common first, elaborated with a common ending.

It’s just not one that never caught on – not quite.


Nearly all of the Iv- and Yv- names trace their roots to yew, as in the tree.

And with good reason, too. Yew trees have long been sacred, even in the pre-Christian era. The trees live for ages – some for as many as 2,000 years. They can symbolize longevity, as well as eternity and the afterlife. (And, occasionally, death, since they’re a) toxic and b) often planted near churchyards. Despite this, the symbolism feels overwhelmingly positive, at least today.)

The Germanic element iv, meaning yew, gave us Ivo, which became Yves in French. The Norse Ivar and Ivor may be cousins. Iva and Yvette followed. So did Yvelin and Yveline, also in French.

The baby name Ivelisse likely emerges from this same process, a mix of Yvette and Elise, influenced by Yveline.


The spelling Yvelise surfaces first.

At least, a 1923 Italian novel by Guido da Verona was titled Yvelise. Verona was probably the most popular Italian author at the time, and his bestseller Mimi Bluette had been published just a year earlier.

The book influenced a French photo-story in 1950, titled Yvelise devant l’amour.

The numbers show that it made a difference – at least in France, where the name’s popularity peaked in 1952.


So far, this tracks. The baby name Ivelisse seems like it comes directly from Yvelise.

But how did the spelling change?

It might be down to French influence in Puerto Rico.

Here’s what we know: during the 1900s, a great many settlers arrived in Puerto Rico from the island of Corsica, in the south of France. The Spanish government encouraged it, hoping to bring more Catholic settlers to the island in an attempt to maintain control of the colony. In turn, economic unrest at home made immigration desirable for the Coriscans.

It’s worth noting that Corsica was long part of the Italian city-state of Genoa. That means that Corsicans immigrants brought French culture and Italian surnames. They also spoke Corsican, a close cousin to Italian.

So while the records suggest that the immigrants used familiar Spanish names – think Angela and Ana Lucia – it’s possible names in actual use varied slightly.

All of this means that a spelling change from rare Yvelise to equally rare Ivelisse isn’t surprising.

It’s remained in heaviest use in Puerto Rico and other Spanish-speaking countries. Figures like pro wrestler Ivelisse – yes, it’s her birth name – confirm that, and also introduce the name to a wider audience.


Two other theories repeat often online, but they’ve proven impossible to pin down.

First, some claim that the baby name Ivelisse means life. While there’s no linguistic evidence, the tree’s symbolism might suggest this meaning.

Another oft-repeated rumor links Ivelisse to jasmine.

We love a great flower name, so this feels particularly compelling. And Ivelisse isn’t miles removed from Jessamine, a medieval form of jasmine. Plus, Yasmine is used in French, so that takes us a step closer to Yvelise, too.

Still, flower names usually leap off the page – even fairly obscure ones. This makes for an appealing meaning, but it remains unverified.


One of the challenges of tracking down the baby name Ivelisse is the sheer number of possible spellings: Iveliz, Ivelice, Ivelys, Ivelis, Evelise, Yvalisse … the list goes on and on.

Let’s look at some numbers:

  • The baby name Ivelisse was given to 28 girls in 2019. It first appeared in the US data in 1952, with five births – suggesting that it was also – at least initially – tied to the French photo-story from the Italian novel.
  • Ivelise and Iveliz appear beginning in the late 1960s, but in very small numbers.
  • In the US, Yvelise is so rare that it’s never been given to five or more girls in any year since 1880.
  • Yvelisse fares only slightly better, with just a handful of births noted from the 1970s to today.
  • Evelisse appears in small numbers starting in the 1970s, with Evelise following in the 1980s, and Evalise in the 1990s.

The spelling variations are nearly infinite. It appears that Ivelisse has emerged as the standard in the US, but by a tiny margin.


Yvelise limoncello is – or perhaps was? – produced in New Orleans. It feels like a very New Orleans name, all romance languages and mystery.

Quiet mentions abound, on family trees and personal stories. In many forms, this name appears on the edges – a middle name inherited from a grandmother, or a name recognized by those of Puerto Rican or Caribbean descent.

While the baby name Ivelisse has proven elusive, it’s also worthy of consideration for parents set on something stylish and rare.

What do you think of the baby name Ivelisse? How would you spell it?

About Abby Sandel

Whether you're naming a baby, or just all about names, you've come to the right place! Appellation Mountain is a haven for lovers of obscure gems and enduring classics alike.

You May Also Like:

What do you think?


  1. I named my second daughter Ivelisse after hearing it a few years earlier on TV when they were talking about a woman wrestler named Ivelisse. I thought it was beautiful and that it’d be a perfect sibling name for my daughter Isla. She gets so many compliments on her name and we call her Ivee for short.

  2. Iveliesse was the name of one of my dear friends in elementary school. Tragically, she passed away from a brain tumor when we were in middle school. I have always LOVED this name and will forever associate it with her joyful spirit!

    1. I should note that it was Ivelisse – not with the extra ‘e’ I accidentally added above. Her family was from Puerto Rico and returned to the island annually.

  3. Thank you so much for covering this name Abby! I hadn’t been able to find much of anything and this is already so much more thorough than what I turned up in my googling (also interested to hear it might pop up in genealogical records from time to time re: Megan’s comment). I know it’s a potential spelling headache, but so is my first child’s name , so at least I’m going for equal treatment if we wind up using this. Such a treat to read this at the end of a long day today!

  4. How does one pronounce it? Spelling for me would depend on the desired pronunciation. Yvelisa or Evalisa (ev-a-LEE-sa) works best for me.

  5. Abbey,

    I have been researching this name for an age. I hope I’m not over stepping by sharing what I have found.
    French genealogical records show Yvelise in use between 1700-1800 and Ivelise between 1800-1900. I don’t have evidence yet, but I strongly suspect they predate this because Saxon words starting in gi- were recorded as gi-, y-, and i-, by the Normans due to Saxon g being pronounced as a y when preceding a vowel. I think there are two possible meanings from Saxon. One possible meaning would be archer, ultimately from yv (yew). Prior to the 12th century the word yew denoted a bow made from a yew tree, not the tree its self (at least in English, but English tends to be a good reflection of French). The French suffix -el would have made the name occupational, and the addition of the suffix -ise would have made it a feminine noun. Alternatively, the name could be toponymic. The Saxon word givel refers to a forked river, presumed to be from proto-Celtic.

    This is a really cool tool that allows you to look at names on a timeline and map.

  6. I like Yvelise the best, although it seems like it would be a source of constant spelling and pronunciation headaches for the bearer.